Постановление Совета (ЕЭС) от 27 сентября 1968 года № 1496/68 об определении таможенной территории Сообщества

Совет Европейских сообществ,

принимая во внимание Договор, учреждающий Европейское Экономическое Сообщество и в частности его статью 235;

принимая во внимание предложение Комиссии;

учитывая мнение Европейского Парламента;

принимая во внимание мнение Экономического и Социального Комитета;

поскольку Сообщество основывается на таможенном союзе;

поскольку учреждение таможенного союза регулируется в основном главой 1 раздела I Договора; поскольку эта глава содержит группу предложений, связанных, в частности, с исключением взимания таможенных пошлин между государствами-членами, установлением и внедрением Единого таможенного тарифа и также независимым изменением отсрочек по пошлинам в нём; поскольку, пока статья 27 устанавливает, что до конца первого этапа государства-члены должны, в той степени, как это это необходимо, предпринимать шаги по сближению своих правил, установленных законом, постановлением или административным актом в области таможенного дела, эта статья не даёт институтам Сообщества права принимать обязывающие решения в этой области; поскольку, тем не менее, всестороннее исследование, предпринятое совместно с государствами-членами, показало необходимость определения таможенной территории Сообщества в постановлении;

поскольку таможенный союз, упомянутый в статье 9 Договора, включает в себя единую таможенную территорию, на которую прямо ссылаются акты Сообщества, в частности, в том, что касается вопросов таможенного регулирования;

поскольку таможенная территория Сообщества включает в себя в принципе территории государств-членов целиком; поскольку, тем не менее, необходимо принимать во внимание, в частности, международные конвенции, заключённые отдельными государствами-членами до вступления в силу Договора, ограничивающие или расширяющие их таможенные территории, а также Протокол о внутригерманской торговле и связанные с этим проблемы;

принимая во внимание, что нельзя ущемить таможенную систему, применимую в отношении континентального шельфа или в отношении вод и береговой полосы между берегом и границей территориального моря, или положений, применимых, в соответствии с правилами Сообщества, к свободным зонам,

принял настоящее постановление:

Статья 1

Таможенная территория Сообщества включает в себя следующие территории:

  • территория Королевства Бельгия;
  • германские территории, к которым применим Договор об учреждении Европейского Экономического Сообщества, за исключением острова Гельголанд и территории Бюзинген1;
  • территория Французской Республики, за исключением заморских территорий;
  • территория Итальянской Республики, за исключением коммун Ливиньо и итальянской Кампьоне, а также национальных вод озера Лугано между побережьем и политической границей области Понте Треса и Порто Черезио;
  • территория Великого Герцогства Люксембург;
  • территория Королевства Нидерландов в Европе.

Статья 2

Территории, расположенные за пределами территории государств-членов и охватываемые Приложением к настоящему Постановлению, должны, с учётом конвенций и договоров, рассматриваться как части таможенной территории Сообщества.

Статья 3

Настоящее постановление ни в коей мере не должно ущемлять ныне действующую систему германской внутренней торговли в значении Протокола о такой торговле и связанных с этим проблем, в частности, германское законодательство о германской таможенной территории.

Статья 4

Настоящее постановление не распространяется на:

  • таможенную систему, применимую к континентальному шельфу или к водам и прибрежной полосе, расположенным между побережьем и границей территориальных вод; или
  • положения, применияемые в соответствии с законодательством Сообщества в отношении свободных зон.

Приложение

1. Германия:

Австрийские территории Юнгхольц и Миттельберг, как это определено в следующих договорах:

в отношении Юнгхольц — Договор от 3 мая 1868 года2;
в отношении Миттельберга — Договор от 2 декабря 1890 года3.

2. Франция:

Территория княжества Монако, как это определено в Таможенной конвенции, подписанной в Париже 18 мая 1963 года4.

3. Италия:

Территория Республики Сан-Марино, как это определено в Конвенции от 31 марта 1939 года5.

  1. Договор от 23 ноября 1964 года между Федеративной Республикой Германия и Швейцарской Конфедерацией []
  2. Bayerisches Regierungsblatt 1868, p.1245 []
  3. Reichsgesetzblatt 1891, p. 59 []
  4. Official Journal of 27 September 193, p. 8679 []
  5. Law of 6 June 1939, № 1220 []

  1. #1 by Yury on 22.08.2010 - 16:40

    Я так понимаю перевод содержит все изменения и дополнения?

    Corrected by 31968R1496R(01)
    Amended by 11972BN01/1/PT1A26 Replacement Article 1 from 01/01/1973
    Amended by 31972R2744 Addition Article 5 from 01/01/1973
    Amended by 31973D0101(01) Amendment Article 1 from 01/01/1973
    Amended by 31973R3456 Amendment Article 5 from 28/12/1973
    Amended by 11979HN01/01 Replacement Article 1 from 01/01/1981
    Repealed by 31984R2151 DP1/1/85

  2. #2 by zhamkochyan on 22.08.2010 - 16:53

    @Yury
    Нет, это изначальная версия 1968 года, без пятой статьи; тем более, что в 1984 году оно было отменено постановлением Совета (ЕЭС) 2151/84 о таможенной территории Сообщества.
    Это, так сказать, исторический интерес, чтобы понять, откуда ноги растут и в каком направлении.

(никто не узнает)